Search ʕ•ᴥ•ʔ

miércoles, 2 de abril de 2014

Lost One no Goukoku (LETRA)

Lost One no Goukoku (ロストワンの号 哭/El Llanto del Perdido) es una canción original Vocaloid.
Es una crítica al sistema educativo. El chico como alumno sabía muchas cosas, pero como persona no sabía nada, a tal punto de dejar de ser él mismo.
Comentario del Autor:
"El llanto no puede ser detenido..."
Intérprete: Kagamine Rin





LETRA

Romaji:

Hawatari suusenchi no fushin-kan ga
Ageku no hate joumyaku o sashi ch
atte
Byoujakuna ai ga tobidasu mon de
Resupouru sae mo kyouki ni kaete s
himaimashita
Noufikushon
Suugaku to rika wa sukidesuga
Kokugo ga doumo 
damede kiraideshita
Tadashii no ga dore ka nayande irya
Dore mo fu seikai to iu ochideshita
Honjitsu no shukudai wa mu koseina
boku no koto
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni
ikite ite
Demo doushite bokutachi wa tokidok
i ni iya
Kanashi itte iu nda sabishi itte i
unda
Kokuban no kono kanji ga yomemasu
ka
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Sono kokoro o kuroku someta no wa
Oi darenanda yo oi darenanda yo
Soro ban de kono
 shiki ga tokemasu ka
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu
ka
Bokutachi kono manmade iindesu ka
Oi dou sunda yo mou dou datte ii
ya
Itsu made tattatte bokutachi wa
Zonzaina saimin ni yotte ite
Dou shiyou mo nai kurai no (kyougou) o
Zutto kakumatte itanda
Kinou no shukudai wa aikawarazu ho
dokenai ya
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni
ikite ite
Demo doushite bokutachi no munamoto
 no katamari wa
Kietaitte iunda shinitaitte iunda
Kokuban no kono kanji ga yomemasu
ka
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Sono kokoro o kuroku someta no wa
Oi darenanda yo oi darenanda yo
Soro ban de kono shiki
 ga tokemasu ka
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu
ka
Bokutachi kono manmade iindesu ka
Oi dou sunda yo oi dou sunda yo
Menseki-hi no koushiki iemasu ka
Kodomo no toki no yume wa iemasu
ka
Sono yume sura mizo (dobu) ni 
suteta no wa
Oi darena nda yo mou shittendaro
Itsu ni narya otona
 ni naremasu ka
Somosomo otona to wa ittaizentai n
andesuka
Donata ni ukagaeba ii ndesu ka
Oi dou sunda yo mou dou datte ii
ya

Español:

Una daga de desconfianza
Finalmente perfora una vena
De repente aparece este amor débil
Incluso transforma un palo en un a
rma letal
No es ficción
Me gustan las matemáticas y ciencias,
Ya que soy malo en japonés, 
lo odio
Pero si me sigo preocupando por lo
que es correcto,Creo que ambos s
e volverán erroneos
La tarea de hoy es sobre mí, quie
n no tiene personalidad
Es suficiente, estoy satisfecho,Co
menzare a vivir
¿Pero por qué es esto,a veces- No
, siempre
Decir que estamos tristes,Es decir
que estamos solos?
¿Puedes leer el kanji en el pizarrón?
¿Puedes leer la imaginación de un
niño?
Quien era,tiño este corazón de negro,
Oye,¿Quien era?,Oye,¿Quien era?
¿Puedes resolver esta ecuación en
un ábaco?
¿Puedes aflojar la cuerda que esta
en el cuello de ese niño?
¿Está bien que permanezcamos así?
Oye, ¿qué debería de hacer? Ya no
importa...
No importa cuanto tiempo pase, nos
otros
Hemos sido descuidadamente intoxic
ados en hipnotismo
Yo siempre he ocultado
 desesperadamente
Detrás la arrogancia, del poder que ya no tengo más
Como siempre, no puedo resolver la
tarea de ayer
Ya es suficiente, estoy satisfecho
, he comenzado a vivir
¿Pero por qué el bulto dentro de
nuestro pecho
Dice que queremos desaparecer, dice que
 queremos morir?
¿Puedes leer el kanji en el pizarrón?
¿Puedes leer la imaginación de ese
niño?
Quien tiño su corazón de negro
Hey, ¿quién fue? Hey, ¿quién fue?
¿Puedes resolver esta ecuación en
el ábaco?
¿Puedes aflojar la cuerda alrededo
r del cuello de ese niño?
¿Está bien, si permanecemos así?
Hey, ¿qué debería de hacer? Hey,
¿qué debería de hacer?
¿Puedes recitar la fórmula de relación del área?
¿Puedes recitar tus sueños de niño?
Quién lanzó esos sueños por la lluvia,
Hey, ¿quién fue? Pero si ya lo sé
¿Cuándo crecerás?
¿Qué demonios es crecer en primer
lugar?
¿A quién debería de preguntarle?
Hey, ¿qué debería de hacer? Ya no
importa más

Espero que les haya servido! :)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario